×

Say to him: "He Who brought them into being in the beginning 36:79 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:79) ayat 79 in Tafsir_English

36:79 Surah Ya-Sin ayat 79 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 79 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ ﴾
[يسٓ: 79]

Say to him: "He Who brought them into being in the beginning when He started creation from nothingness shall restore them to life, and He is AL-'Alim of the whole and of all in all

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل يحييها الذي أنشأها أول مرة وهو بكل خلق عليم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قل يحييها الذي أنشأها أول مرة وهو بكل خلق عليم﴾ [يسٓ: 79]

Dr Kamal Omar
Say: “He will give them life Who initiated them the first time." And He is All-Knower of every creation
Dr Laleh Bakhtiar
Say: He will give life to them Who caused them to grow the first time and He is The Knowing of every creation
Dr Munir Munshey
Say! The One Who created them in the first place will bring them back to life. He is Well-versed in all means and manners of creation
Edward Henry Palmer
Say, 'He shall quicken them who produced them at first, for every creation does He know
Farook Malik
Tell them: "He Who has created them for the first time, will give them life again, He is well-versed in every kind of creation
George Sale
Answer, He shall restore them to life, Who produced them the first time: For He is skilled in every kind of creation
Maududi
Say: "He Who first brought them into being will quicken them; He knows well about every kind of creation
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek