×

Wherefore. blessed be He and praise to Him Who has the glorious 36:83 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:83) ayat 83 in Tafsir_English

36:83 Surah Ya-Sin ayat 83 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 83 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يسٓ: 83]

Wherefore. blessed be He and praise to Him Who has the glorious attributes, in whose hands reside the Sovereign Authority and the supreme controlling power of the whole and of all in all and back to Him shall all of you return

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فسبحان الذي بيده ملكوت كل شيء وإليه ترجعون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فسبحان الذي بيده ملكوت كل شيء وإليه ترجعون﴾ [يسٓ: 83]

Dr Kamal Omar
So glory be to Him in Whose Hand are the dominions of all things; and to Him will you (all) be brought back
Dr Laleh Bakhtiar
Then, Glory be to Him in whose hand is the Kingdom of everything! And to Him you will be returned
Dr Munir Munshey
Exalted is He, in Whose hands is the destiny of all things and towards Whom you all must return
Edward Henry Palmer
Then celebrated be the praises of Him in whose hands is the kingdom of everything! and unto Him shall ye return
Farook Malik
Glory be to Him in Whose hands is the Kingdom of all things; and to Whom you shall all be brought back
George Sale
Wherefore praise be unto Him, in whose hand is the kingdom of all things, and unto Whom ye shall return at the last day
Maududi
Holy is He Who has full control over everything, and to Him you shall all be recalled
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek