×

Fiery discharges forcing them back, that is besides what awaits them of 37:9 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah As-saffat ⮕ (37:9) ayat 9 in Tafsir_English

37:9 Surah As-saffat ayat 9 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah As-saffat ayat 9 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ ﴾
[الصَّافَات: 9]

Fiery discharges forcing them back, that is besides what awaits them of an eternal suffering induced by the lasting torment laid upon the damned

❮ Previous Next ❯

ترجمة: دحورا ولهم عذاب واصب, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿دحورا ولهم عذاب واصب﴾ [الصَّافَات: 9]

Dr Kamal Omar
being repulsed and outcast, and for them is a constant and perpetual punishment
Dr Laleh Bakhtiar
rejected. And for them is a punishment, that which lasts forever
Dr Munir Munshey
These Shaitans are outcasts. Theirs is the perpetual punishment
Edward Henry Palmer
driven off, and for them is lasting woe
Farook Malik
they are repulsed and are under a constant chastisement
George Sale
to repel them, and a lasting torment is prepared for them
Maududi
and are repelled. Theirs is an unceasing chastisement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek