×

And he who ventures upon catching whatever comes to his hearing of 37:10 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah As-saffat ⮕ (37:10) ayat 10 in Tafsir_English

37:10 Surah As-saffat ayat 10 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah As-saffat ayat 10 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ ﴾
[الصَّافَات: 10]

And he who ventures upon catching whatever comes to his hearing of the secrets or future events is pursued by a piercing flame which does not miss

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقب, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقب﴾ [الصَّافَات: 10]

Dr Kamal Omar
except one who snatched away something snatched stealthily — then a flaming fire of piercing brightness pursued and chased him
Dr Laleh Bakhtiar
but for him who snatched a fragment, then, a piercing flame pursued him
Dr Munir Munshey
If one (of the Shaitans) succeeds in snatching away a fragment (of knowledge), a piercing flame follows him (in hot pursuit)
Edward Henry Palmer
save such as snatches off a word, and there follows him a darting flame
Farook Malik
Eavesdroppers are persuaded by a flaming fire of piercing brightness
George Sale
except him who catcheth a word by stealth, and is pursued by a shining flame
Maududi
And if any is able to snatch a fragment, he is pursued by a piercing flame
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek