×

I will lead them wrong," he said, "and I will lead them 4:119 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:119) ayat 119 in Tafsir_English

4:119 Surah An-Nisa’ ayat 119 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 119 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 119]

I will lead them wrong," he said, "and I will lead them by the nose to an evil line of conduct and arouse in them vain desires and stir up their sinful sensuous appetite." "I will command them to receive the pagan superstition and slit and cut the ears of cattle and I will command them to change the course and order of things wherein they were set at the creation." And he who puts himself under the tutelage of AL-Shaytan besides Allah, shall have been a great loser

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ﴾ [النِّسَاء: 119]

Dr Kamal Omar
And verily, I will make them go astray, and surely I will arouse in them false desires; and certainly I will order them to slit the ears of cattle; and surely I will order them so they would alter and deface the nature of (a creation created by) Allah.” And whoever takes Satan as a wali besides Allah, then such a one has surely suffered an evident loss
Dr Laleh Bakhtiar
and I will cause them to go astray. And I will fill them with false desires. And I will command them, then they will slit the ears of the flocks. And I will command them, and they will alter the creation of God. And whoever takes Satan to himself for a protector other than God, then, surely, he lost, a clear loss
Dr Munir Munshey
I will definitely mislead them. I will certainly stir up vain and wanton desires in them. I will command them and they will split the ears of the cattle _ (a common practice of the idol worshippers). I will persuade them, and they will change and corrupt the nature (of the order) of things that Allah has created." Whoever takes Shaitan as his master instead of Allah, has indeed incurred a severe and significant loss
Edward Henry Palmer
and I will lead them astray; and I will stir up vain desires within them; and I will order them and they shall surely crop the ears of cattle; and I will order them and they shall surely alter God's creation;' but he who takes the devil for his patron instead of God, he loses with a manifest loss
Farook Malik
I will create in them false desires and order them to slit the ears of cattle. I will order them to tamper with Allah’s creation." Therefore, whoever takes Satan as a guardian instead of Allah, has indeed become a clear-cut loser
George Sale
and I will seduce them, and will insinuate vain desires into them, and I will command them and they shall cut off the ears of cattle; and I will command them and they shall change God's creature. But whoever taketh Satan for his patron, besides God, shall surely perish with a manifest destruction
Maududi
and shall lead them astray, and shall engross them in vain desires, and I shall command them and they will cut off the ears of the cattle, and I shall command them and they will disfigure Allah´s creation.´ He who took Satan rather than Allah for his guardian has indeed suffered a man-ifest loss
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek