×

Allah is He who established the principle of Justice and established Himself 4:40 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:40) ayat 40 in Tafsir_English

4:40 Surah An-Nisa’ ayat 40 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 40 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 40]

Allah is He who established the principle of Justice and established Himself as the fundamental and infinite source of justice; would He be unjust! Never in the least does Allah wrong anyone for the equivalent of an atom. And to induce people to justice, He mercifully requites the pious deed with. double what is commensurable with it, and He requites those who are faithful to Him with a great reward

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من﴾ [النِّسَاء: 40]

Dr Kamal Omar
Certainly, Allah does no injustice – not even of the measure of a particle. And if it happens to be a righteous act He increases it and allots from His Presence a reward, tremendous
Dr Laleh Bakhtiar
Truly, God does not wrong even the weight of an atom. And if there be benevolence, He multiplies it and gives that which proceeds from His Presence a sublime compensation
Dr Munir Munshey
Indeed, Allah will not wrong anyone _ not even worth the weight of an atom! (In fact) if there is a good deed, He doubles it. (In addition) He will award an immense reward, on His own
Edward Henry Palmer
Verily, God would not wrong by the weight of an atom; and if it's a good work, He will double it and bring from Himself a mighty hire
Farook Malik
Rest assured that Allah does not wrong anyone even by an atom’s weight. If someone does a good deed He increases it many fold and also gives an extra great reward on His own
George Sale
Verily God will not wrong any one even the weight of an ant: And if it be a good action, he will double it, and will recompense it in his sight with a great reward
Maududi
Indeed Allah wrongs none, not even as much as an atom´s weight. Whenever a man does good, He multiplies it two-fold, and bestows out of His grace a mighty reward
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek