Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 71 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا ﴾
[النِّسَاء: 71]
﴿ياأيها الذين آمنوا خذوا حذركم فانفروا ثبات أو انفروا جميعا﴾ [النِّسَاء: 71]
Dr Kamal Omar O you who have Believed! Take hold of your protective armaments, then move forward in small groups or move forward (all) together |
Dr Laleh Bakhtiar O those who believed! Take your precautions. Then, move forward in companies of men or move forward altogether |
Dr Munir Munshey Oh you who believe! (Always) be on your guard! Go forth (on expeditions) in small detachments, or advance together (as a group) |
Edward Henry Palmer O ye who believe! take your precautions and sally in detachments or altogether |
Farook Malik O believers! Prepare yourselves for encounter, then advance in detachments or all together as the occasion may require |
George Sale O true believers, take your necessary precaution against your enemies, and either go forth to war in separate parties, or go forth all together in a body |
Maududi Believers! Always be on your guard against encounters. Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body |