Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 96 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 96]
﴿درجات منه ومغفرة ورحمة وكان الله غفورا رحيما﴾ [النِّسَاء: 96]
| Dr Kamal Omar (That would be as extra) grades from Him, as well as Forgiveness and Mercy. And Allah is All-Forgiving, continuously Merciful |
| Dr Laleh Bakhtiar degrees from Him and forgiveness and mercy. And God had been Forgiving, Compassionate |
| Dr Munir Munshey (He will bestow upon them) a much higher honor by His grace, as well as forgiveness and mercy! Allah is the most Forgiving, and the most Merciful |
| Edward Henry Palmer degrees from him, and pardon and mercy, for God is forgiving and merciful |
| Farook Malik they have special higher ranks, forgiveness and mercy. Allah is Forgiving, Merciful |
| George Sale by adding unto them a great reward, by degrees of honour conferred on them from him, and by granting them forgiveness, and mercy; for God is indulgent and merciful |
| Maududi For them are ranks, forgiveness, and favours from Him. Allah is All-Forgiving, All-Compassionate |