Quran with Tafsir_English translation - Surah Ghafir ayat 46 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 46]
﴿النار يعرضون عليها غدوا وعشيا ويوم تقوم الساعة أدخلوا آل فرعون أشد﴾ [غَافِر: 46]
Dr Kamal Omar the Fire, they are exposed to it (every) morning and evening (even during the silent phase which is called Barzakh). And (the) Day the Hour establishes (itself, it will be proclaimed): 'Cast Aal-a-Firaun in a more severe punishment |
Dr Laleh Bakhtiar The fire to which they are presented the first part of the day and evening. And on a Day when the Hour is secure it is said: Cause the people of Pharaoh to enter the severest punishment |
Dr Munir Munshey Now, every morning and every evening they are brought before the fire; (and that will continue unabated) until the day the hour of judgment takes place. (Then, the order would be), "Throw the pharaoh and his people into an even worse torture |
Edward Henry Palmer The fire - they shall be exposed to it morning and evening; and 'on the day the Hour shall arise,' enter, O people of Pharaoh! into the keenest torment |
Farook Malik It is the fire of hell before which they are presented morning and evening, and on the Day when the time of their Judgment will come, it will be commanded: "Make the people of Pharoah (Pharaoh) to enter the severest punishment |
George Sale They shall be exposed to the fire of hell morning and evening: And the day whereon the hour of judgment shall come, it shall be said unto them, enter O people of Pharaoh, into a most severe torment |
Maududi They are exposed to the Fire every morning and evening; and when the Last Hour will come to pass, a command shall be given: "Admit the Pharaonites to an even more severe chastisement |