×

In order of time, We sent to Mussa the spirit of truth 40:53 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ghafir ⮕ (40:53) ayat 53 in Tafsir_English

40:53 Surah Ghafir ayat 53 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ghafir ayat 53 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ ﴾
[غَافِر: 53]

In order of time, We sent to Mussa the spirit of truth guiding into all truth and We made Bani-Israel (the Children of Israel) the inheritors of the Book

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى الهدى وأورثنا بني إسرائيل الكتاب, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولقد آتينا موسى الهدى وأورثنا بني إسرائيل الكتاب﴾ [غَافِر: 53]

Dr Kamal Omar
And surely, indeed, We delivered to Musa Al-Hudah (‘The Guidance’) and We caused Bani Israiel to inherit Al-Kitab —
Dr Laleh Bakhtiar
And, certainly, We gave Moses the guidance and We gave as inheritance to the Children of Israel the Book
Dr Munir Munshey
We had surely granted Musa the guidance, and We made the Israelites inherit the book
Edward Henry Palmer
And we did give Moses the guidance; and we made the children of Israel to inherit the Book
Farook Malik
As you can see We gave Moses the Book of guidance and We made the Children of Israel to inherit that Book
George Sale
We heretofore gave unto Moses a direction: And We left as an inheritance unto the children of Israel the book of the law
Maududi
We surely guided Moses and made the Children of Israel the heirs of the Book
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek