Quran with Tafsir_English translation - Surah Ghafir ayat 55 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ ﴾
[غَافِر: 55]
﴿فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار﴾ [غَافِر: 55]
Dr Kamal Omar So show patience. Surely, Allah’s promise is truth; and invoke forgiveness for your wrong-doing, and praise (Allah) with the Praise of your Nourisher-Sustainer by the Ashi (from late afternoon till sunset) and by the Ibkar (early dawn till sunrise). [This refers to the Asr and Fajr Prayers] |
Dr Laleh Bakhtiar So have thou patience. Truly, the promise of God is true. And ask for forgiveness for thy impiety. And glorify thy Lord with praise in the evening and the early morning |
Dr Munir Munshey So, (be sure and) remain patient. The promise of your Lord is really true! Ask for your sins to be pardoned; and sing the praises of your Lord (every) morning and evening |
Edward Henry Palmer Be thou patient, then; verily, God's promise is true: and ask thou forgiveness for thy sins, and celebrate the praise of thy Lord in the evening and in the morn |
Farook Malik So be patient, the promise of Allah is true. Implore forgiveness for your sins and celebrate the praises of your Lord evening and morning |
George Sale Wherefore do thou, O prophet, bear the insults of the infidels with patience; for the promise of God is true: And ask pardon for thy fault; and celebrate the praise of thy Lord, in the evening and in the morning |
Maududi Be steadfast, then, (O Prophet), Allah´s promise is true. Seek forgiveness for your shortcomings, and celebrate the praise of your Lord, evening and morning |