Quran with Tafsir_English translation - Surah Ghafir ayat 71 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ ﴾
[غَافِر: 71]
﴿إذ الأغلال في أعناقهم والسلاسل يسحبون﴾ [غَافِر: 71]
Dr Kamal Omar When (there are) iron-collars in their necks, and (they stand hand-cuffed and fettered in) chains, they shall be dragged (along) — |
Dr Laleh Bakhtiar When yokes are on their necks and the chains, they will be dragged |
Dr Munir Munshey (They would regret the decision to disbelieve) when, bound in chains and with shackles around their necks, they would be dragged |
Edward Henry Palmer when the fetters are on their necks and the chains, as they are dragged |
Farook Malik when, with yokes and chains around their necks, they shall be dragged |
George Sale When the collars shall be on their necks, and the chains by which |
Maududi when fetters and chains shall be on their necks, and they shall be dragged into |