Quran with Tafsir_English translation - Surah Fussilat ayat 20 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 20]
﴿حتى إذا ما جاءوها شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون﴾ [فُصِّلَت: 20]
Dr Kamal Omar until when as they approached it their hearing and their eyes and their skins brought evidence against them as to what they used to do |
Dr Laleh Bakhtiar until when they drew near it. Witness will be borne against them by their having the ability to hear, and by their sight and by their skins as to what they had been doing |
Dr Munir Munshey Before they reach the hellfire, their ears, their eyes and their skin would (begin to talk and) bear witness against them, regarding everything they used to do (in this world) |
Edward Henry Palmer until when they come to it, their hearing and their eyesight and their skins shall bear witness against them of that which they have done |
Farook Malik Finally when they reach there, their ears, their eyes, and their skins will testify to their misdeeds |
George Sale until, when they shall arrive thereat their ears, and their eyes, and their skins shall bear witness against them of that which they shall have wrought |
Maududi and when all have arrived, their ears, their eyes, and their skins shall bear witness against them, stating all that they had done in the life of the world |