Quran with Tafsir_English translation - Surah Fussilat ayat 21 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 21]
﴿وقالوا لجلودهم لم شهدتم علينا قالوا أنطقنا الله الذي أنطق كل شيء﴾ [فُصِّلَت: 21]
Dr Kamal Omar And they said to their skins: “For what you have given evidence against us?” They said (in reply): “Allah has made us to speak, He Who made all things to speak”. And He has created you the first time, and to Him you are made to return |
Dr Laleh Bakhtiar And they will say to their skins: Why bore you witness against us? They will say: We were given speech by God Who gave speech to all things. And He created you the first time and to Him you will be returned |
Dr Munir Munshey They will ask their skin, "Why did you testify against us?" (Their skin) would retort, "Allah granted us (the faculty of) speech, the same One Who gives everything the ability to talk. He it is, Who created you the first time, and now you are brought back to Him |
Edward Henry Palmer And they shall say to their skins, 'Why have ye borne witness against us?' they shall say, 'God gave us speech who has given speech to everything; He created you at first, and unto Him shall ye be returned |
Farook Malik And they will ask their skins: "Why did you testify against us?" Their skins will reply: "Allah Who gives the faculty of speech to everything, has made us speak. He is the One Who created you to begin with, and now to Him you are being brought back |
George Sale And they shall say unto their skins, wherefore do ye bear witness against us? They shall answer, God hath caused us to speak, who giveth speech unto all things: He created you the first time; and unto Him are ye returned |
Maududi They will ask their skins: "Why did you bear witness against us?" The skins will reply: "Allah gave us speech, as He gave speech to all others. He it is Who created you for the first time and it is to Him that you will be sent back |