×

Had Allah willed, He would have made them one conjoint body united 42:8 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shura ⮕ (42:8) ayat 8 in Tafsir_English

42:8 Surah Ash-Shura ayat 8 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shura ayat 8 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ ﴾
[الشُّوري: 8]

Had Allah willed, He would have made them one conjoint body united in feeling and in thought, but He extends His mercy to whom He will, whereas the wrongful of actions have no tutelary friend or guardian nor can any one afford them help

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شاء الله لجعلهم أمة واحدة ولكن يدخل من يشاء في رحمته, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولو شاء الله لجعلهم أمة واحدة ولكن يدخل من يشاء في رحمته﴾ [الشُّوري: 8]

Dr Kamal Omar
And if Allah had willed, He could have surely made them one community; but He admits whom He thinks proper in His Mercy. And the transgressors: (there is) not for them out of a wali and nor a helper
Dr Laleh Bakhtiar
And if God willed, He would have made them one community but He causes to enter whom He wills into His mercy. And the ones who are unjust, there is not for them either a protector or a helper
Dr Munir Munshey
Had Allah wanted, He could have created all of them as a single community. But He (selects and) admits to His mercy whomever He wants. The wrongdoers shall not have any protectors or helpers
Edward Henry Palmer
But had God pleased He would have made them one nation; but He makes whom He will enter into His mercy; and the unjust have neither patron nor help
Farook Malik
If Allah wanted, He could have made all of them a single nation; but He admits to His mercy whom He pleases; as for the wrongdoers, they will have no protector nor helper
George Sale
If God had pleased, He had made them all of one religion: But He leadeth whom He pleaseth into his mercy; and the unjust shall have no patron or helper
Maududi
If Allah had so willed, He could have made them all a single community. But He admits whomsoever He pleases into His Mercy. As to those given to wrong-doing, they shall have none as protector or helper
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek