Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 16 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 16]
﴿أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين﴾ [الزُّخرُف: 16]
Dr Kamal Omar Has He taken daughters from what He has created, and honoured you with sons |
Dr Laleh Bakhtiar Or took He to Himself daughters from what He creates and selected He sons for you |
Dr Munir Munshey Out of everything He created, did He really choose for Himself daughters, while He blessed you with sons |
Edward Henry Palmer Has He taken of what He creates daughters, and chosen sons for you |
Farook Malik Would Allah choose daughters (pagan Arabs believed that angels were the daughters of Allah) for Himself out of what He Himself creates and gives you sons |
George Sale Hath God taken daughters out of those beings which He hath created; and hath He chosen sons for you |
Maududi Has Allah taken for Himself daughters out of those whom He creates and has chosen you to have sons |