×

Yet ironically, the moment that any of them hears the news of 43:17 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:17) ayat 17 in Tafsir_English

43:17 Surah Az-Zukhruf ayat 17 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 17 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ ﴾
[الزُّخرُف: 17]

Yet ironically, the moment that any of them hears the news of the birth of his female child, the sex which he ascribes to Allah AL-Rahman, his countenance at once speaks a different language; his eyes shrivel into darkness in his head and he falls into the darkness of deepest dismay

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمن مثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمن مثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيم﴾ [الزُّخرُف: 17]

Dr Kamal Omar
And when one of them is given the glad-news about that which he associated with Ar-Rahman in an example, his face became pale and gloomy and he is choked with grief (at the news of the birth of a daughter)
Dr Laleh Bakhtiar
And if good tidings were given to one of them of what he cited as an example from The Merciful, his face stayed one that is clouded over and he chokes
Dr Munir Munshey
Although, when any of them is given the news (of the birth of a daughter), _ which he so readily associates with the most Merciful _ his face darkens with gloom, and he is filled with grief
Edward Henry Palmer
Yet when the tidings are given any one of that which he strikes out as a similitude for the Merciful One, his face grows black and he is choked
Farook Malik
Yet when a new born-girl - the gender that they ascribe to the Compassionate - is announced to one of them, his face darkens and he is filled with grief
George Sale
But when one of them hath the news brought of the birth of a child of that sex which they attribute unto the Merciful, as his similitude, his face becometh black, and he is oppressed with sorrow
Maududi
(They believe so although when) any of them is given tidings of the birth of a female child the like of which he assigns to the Merciful One, his countenance darkens and he is choked with grief
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek