×

But he who blinds himself to Allah AL-Rahman's -enlightenments and renders himself 43:36 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:36) ayat 36 in Tafsir_English

43:36 Surah Az-Zukhruf ayat 36 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 36 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 36]

But he who blinds himself to Allah AL-Rahman's -enlightenments and renders himself insensible of Him and of His authority, We will bind to a devil who will follow him like his shadow and give him evil counsel

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يعش عن ذكر الرحمن نقيض له شيطانا فهو له قرين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ومن يعش عن ذكر الرحمن نقيض له شيطانا فهو له قرين﴾ [الزُّخرُف: 36]

Dr Kamal Omar
And whosoever withdraws (himself) from Zikr (Message) from Ar-Rahman, We specify for him a Satan, so he unto him is a constant companion
Dr Laleh Bakhtiar
And whoever withdraws from the Remembrance of The Merciful, We allotted for him a satan, so he is a comrade for him
Dr Munir Munshey
And We let the Shaitan become an intimate companion of anyone who remains unmindful of the remembrance of Rehman, (the most Merciful)
Edward Henry Palmer
And whosoever turns from the reminder of the Merciful One, we will chain to him a devil, who shall be his mate
Farook Malik
He who turns away from the remembrance (Reminder) of the Compassionate (Allah), We assign a Satan for him, who becomes his intimate companion
George Sale
Whoever shall withdraw from the admonition of the Merciful, We will chain a devil unto him; and he shall be his inseparable companion
Maududi
He who is negligent to remember the Merciful One, to him We assign a satan as his boon companion
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek