×

Such companionship of evil ones as fitted to destruction will blind those 43:37 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:37) ayat 37 in Tafsir_English

43:37 Surah Az-Zukhruf ayat 37 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 37 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 37]

Such companionship of evil ones as fitted to destruction will blind those insensible of AL-Rahman of the path of righteousness and make them think they are guided into all truth

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون﴾ [الزُّخرُف: 37]

Dr Kamal Omar
And definitely they (these satans) surely hinder them from the Path, but they assess that they are guided ones
Dr Laleh Bakhtiar
And, truly, they bar them from the way, but they assume that they are ones who are truly guided
Dr Munir Munshey
They turn people away from Allah, and yet they consider themselves the rightly guided
Edward Henry Palmer
and, verily these shall turn them from the path while they reckon that they are guided
Farook Malik
and turns such people away from the Right Path, while they think that they are guided aright
George Sale
And the devils shall turn them aside from the way of truth; yet they shall imagine themselves to be rightly directed
Maududi
and these satans hinder them from the Right Path, while he still reckons himself to be rightly-guided
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek