Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 50 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 50]
﴿فلما كشفنا عنهم العذاب إذا هم ينكثون﴾ [الزُّخرُف: 50]
Dr Kamal Omar But when We removed from them the torment, behold, they break (their undertahead of state) |
Dr Laleh Bakhtiar But when We removed the punishment from them, that is when they break their oath |
Dr Munir Munshey But when We eased away the calamity, they quickly retracted and revoked (their pact) |
Edward Henry Palmer And when we removed from them the torment, behold they broke their word |
Farook Malik But each time We lifted the scourge from them, they broke their pledge |
George Sale But when We took the plague from off them, behold, they brake their promise |
Maududi But lo, each time We removed Our affliction from them, they would go back on their word |