Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 80 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 80]
﴿أم يحسبون أنا لا نسمع سرهم ونجواهم بلى ورسلنا لديهم يكتبون﴾ [الزُّخرُف: 80]
Dr Kamal Omar Do they assess that We do not hear their secret (talks) and their private counselling? Definitely (We do) and Our messengers (attached) with them record (every thing) |
Dr Laleh Bakhtiar Assume they that We hear not their secret thoughts and their conspiring secretly? Yea! Our messengers are near them writing down |
Dr Munir Munshey Or do they fancy, that We failed to hear their covert and secret conversations? Of course not! Our angels who are with them are recording everything |
Edward Henry Palmer Or do they reckon that we did not hear their secrets and their whispering? Nay, but our messengers are with them writing down |
Farook Malik Do they think that We cannot hear their secret talks and their private conversation? Of course We do, and Our messengers (angels) who are assigned to them, record it all |
George Sale Do they imagine that We hear not their secrets, and their private discourse? Yea; and our messengers who attend them write down the same |
Maududi Or do they think that We do not hear their secret talks and their whispering counsels? Yes, indeed We do and Our messengers [i.e., angels) are with them, writing |