×

And if you should ask them O Muhammad "Who has brought them 43:87 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:87) ayat 87 in Tafsir_English

43:87 Surah Az-Zukhruf ayat 87 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 87 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 87]

And if you should ask them O Muhammad "Who has brought them into being and raised them from dust?" They shall say: "Allah" Yet, ironically, they pay reverence and veneration to others besides Him. How strongly eluded they are that they believe a lie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله فأنى يؤفكون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله فأنى يؤفكون﴾ [الزُّخرُف: 87]

Dr Kamal Omar
And if you asked them as to who has created them, they will surely say: “Allah”. How then they are made to deviate in falsehood
Dr Laleh Bakhtiar
And if thou hadst asked them: Who created them? They would, certainly, say: God. Then, how are they misled
Dr Munir Munshey
Were you to ask them, as to who created them they would surely say, "Allah!" Why then are they being fooled
Edward Henry Palmer
And if thou shouldst ask them who created them they shall surely say, 'God!' How then can they lie
Farook Malik
If you ask them Who created them, they will certainly say: "Allah." How then are they deluded away from the truth
George Sale
If thou ask them who hath created them, they will surely answer, God. How therefore are they turned away to the worship of others? God also heareth
Maududi
If you were to ask them: "Who created them?" they will surely say: "Allah." Whence are they, then, being led astray
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek