×

There and then shall your people -the Quraishites- smother out of a 44:11 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:11) ayat 11 in Tafsir_English

44:11 Surah Ad-Dukhan ayat 11 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 11 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الدُّخان: 11]

There and then shall your people -the Quraishites- smother out of a small danger into a great one by reason whereof ensues a great famine and they will be reduced to the painful extremities of hunger and the hungry flame devours the silent dead

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يغشى الناس هذا عذاب أليم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿يغشى الناس هذا عذاب أليم﴾ [الدُّخان: 11]

Dr Kamal Omar
(The smoke) covers mankind, this is a painful torment
Dr Laleh Bakhtiar
overcoming humanity. This is a painful punishment
Dr Munir Munshey
It would enshroud people. That is a painful punishment
Edward Henry Palmer
to cover men - this is grievous torment
Farook Malik
Enveloping all mankind; this will be a painful punishment
George Sale
which shall cover mankind: This will be a tormenting plague
Maududi
enveloping people. That will be a grievous scourge
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek