×

And in the special creation* of you people , and in the 45:4 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:4) ayat 4 in Tafsir_English

45:4 Surah Al-Jathiyah ayat 4 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Jathiyah ayat 4 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ ﴾
[الجاثِية: 4]

And in the special creation* of you people , and in the propagation of the animal kingdom all around , are signs and symbols serving to demonstrate divine omnipotence and authority for people who ponder

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون﴾ [الجاثِية: 4]

Dr Kamal Omar
and (also) in your (own) creation; and whatever He scatters out of the living (moving) creatures (are) signs for a nation who develop Faith with certainty
Dr Laleh Bakhtiar
And in your creation and what He disseminates of moving creatures are signs for a folk who are certain
Dr Munir Munshey
There are signs for the believing nation in the creation of their (own) selves, and the creation of the animals He has scattered (across the world)
Edward Henry Palmer
and in your creation and the beasts that are spread abroad are signs to a people who are sure
Farook Malik
and in your own creation and that of animals which are scattered through the earth, there are signs for those who are firm in faith
George Sale
And in the creation of yourselves, and of the beasts which are scattered over the face of the earth, are signs unto people of sound judgment
Maududi
and in your own creation; and in the animals which He spreads out over the earth too there are Signs for those endowed with sure faith
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek