×

His people -the 'Adites- said to him: " Have you come to 46:22 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:22) ayat 22 in Tafsir_English

46:22 Surah Al-Ahqaf ayat 22 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ahqaf ayat 22 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَأۡفِكَنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الأحقَاف: 22]

His people -the 'Adites- said to him: " Have you come to us to induce us to forsake our gods; " " bring about what you have promised us if indeed you are declaring the truth

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أجئتنا لتأفكنا عن آلهتنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قالوا أجئتنا لتأفكنا عن آلهتنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين﴾ [الأحقَاف: 22]

Dr Kamal Omar
They said, “Have you come to us that you may make us disgusted against our aaliha (gods)? Then approach us with that which you promise us (as a threat), if you are of those who speak the truth”
Dr Laleh Bakhtiar
They said: Hadst thou drawn near to us to mislead us from our gods? Then, bring us that which thou hast promised us if thou hadst been among the ones who are sincere
Dr Munir Munshey
They replied, "Have you come to lure us away from our gods. So, go ahead! If you are truthful, have that torment _ the one with which you threaten us _ visit us
Edward Henry Palmer
They said, 'Hast thou come to us to turn us from our gods? then bring us what thou dost threaten us with, if thou art of those who speak the truth
Farook Malik
They replied: "Have you come to turn us away from our gods? Bring us the torment that you threaten us with, if you are telling the truth
George Sale
They answered, art thou come unto us that thou mayest turn us aside from the worship of our gods? Bring on us now the punishment with which thou threatenest us, if thou art a man of veracity
Maududi
They said: "Have you come to us to turn us away from our gods? Then, bring upon us the scourge that you threaten us with. Do so if you are truthful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek