Quran with Tafsir_English translation - Surah Muhammad ayat 11 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 11]
﴿ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم﴾ [مُحمد: 11]
Dr Kamal Omar This is because Allah is Maula (Protector, Ally, Helper, Master) of those who have Believed and as those who are disbelievers — there is no Maula for them |
Dr Laleh Bakhtiar That is because God is the Defender of those who believed. And for the ones who are ungrateful, there is no defender of them |
Dr Munir Munshey Because the believers have Allah as their Patron, while the unbelievers have no patron |
Edward Henry Palmer That is because God is the patron of those who believe, and because the misbelievers have no patron |
Farook Malik This is because Allah is the Protector of the believers while the unbelievers have no protector |
George Sale This shall come to pass, for that God is the patron of the true believers, and for that the infidels have no protector |
Maududi That is because Allah is the Protector of the believers whereas the unbelievers have none to protect them |