×

such persons are those whom Allah has afflicted with such evils as 47:23 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Muhammad ⮕ (47:23) ayat 23 in Tafsir_English

47:23 Surah Muhammad ayat 23 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Muhammad ayat 23 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 23]

such persons are those whom Allah has afflicted with such evils as indicate a malignant fate and has deafened their hearts' ears and blinded their minds' eyes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم﴾ [مُحمد: 23]

Dr Kamal Omar
Those individuals are those whom Allah has cursed so He has made them deaf and has blinded their sights
Dr Laleh Bakhtiar
Those are those whom God cursed, so He made them unwilling to hear and their sight, unwilling to see
Dr Munir Munshey
Those are the ones Allah has cursed. He has made them go deaf, and has blinded their eyes
Edward Henry Palmer
It is these whom God has cursed, and has made them deaf, and has blinded their eyesight
Farook Malik
Such are those whom Allah has cursed and made them deaf and blinded their sight
George Sale
These are they whom God hath cursed, and hath rendered deaf, and whose eyes He hath blinded
Maududi
It is these upon whom Allah has laid His curse: so He made them deaf and deprived them of their sight
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek