×

If they were indeed faithful to Allah and to the Prophet Muhammad 5:81 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:81) ayat 81 in Tafsir_English

5:81 Surah Al-Ma’idah ayat 81 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 81 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[المَائدة: 81]

If they were indeed faithful to Allah and to the Prophet Muhammad and gave credence to the Quran sent to him, they would not have sought the infidels’ tutelage, but many of them are indeed wicked

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو كانوا يؤمنون بالله والنبي وما أنـزل إليه ما اتخذوهم أولياء ولكن, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولو كانوا يؤمنون بالله والنبي وما أنـزل إليه ما اتخذوهم أولياء ولكن﴾ [المَائدة: 81]

Dr Kamal Omar
And had they been Believing in Allah and in the Prophet and what has been sent to him, they would not have taken them as auliya. But a vast majority among them are the Fasiqun
Dr Laleh Bakhtiar
If they had been believing in God and the Prophet and what was caused to descend to him, they would not have taken them to themselves protectors, but many of them are ones who disobey
Dr Munir Munshey
If they had believed in Allah, the prophet, and the revelations sent to them, they would not have taken the unbelievers as their friends. But many of them are wicked
Edward Henry Palmer
But had they believed in God and the prophet, and what was revealed to him, they had not taken these for their patrons; but many of them are evildoers
Farook Malik
Had they believed in Allah, in the Prophet, and in what was revealed to him, they would have never taken unbelievers as their protecting friends instead of believers, but most of them are rebellious transgressors
George Sale
But, if they had believed in God, and the prophet, and that which hath been revealed unto him, they had not taken them for their friends; but many of them are evil doers
Maududi
For had they truly believed in Allah and the Messenger and what was sent down to him, they would not have taken unbelievers (instead of believers) for their allies. But many of them have rebelled against Allah altogether
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek