×

And let it be remembered that Our Messenger is entrusted only with 5:99 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:99) ayat 99 in Tafsir_English

5:99 Surah Al-Ma’idah ayat 99 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 99 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ ﴾
[المَائدة: 99]

And let it be remembered that Our Messenger is entrusted only with relating the divine revelations and Allah is 'Alimun of all you reveal and of all you conceal

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما على الرسول إلا البلاغ والله يعلم ما تبدون وما تكتمون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ما على الرسول إلا البلاغ والله يعلم ما تبدون وما تكتمون﴾ [المَائدة: 99]

Dr Kamal Omar
(There is) no (responsibility) on the Messenger except propagation and conveying (of the Message). And Allah Knows what you make evident and what you hide and conceal
Dr Laleh Bakhtiar
What is with the Messenger is not but the delivering of the message. And God knows whatever you show and whatever you keep back
Dr Munir Munshey
The messenger is duty bound only to convey the message. Allah knows what you disclose as well as what you conceal
Edward Henry Palmer
The Apostle has only to preach his message, but God knows what ye show and what ye hide
Farook Malik
The only duty of the Messenger is to pass on My Message. Allah knows all what you reveal and what you conceal
George Sale
On the Messenger lies only the conveying of the Message. And God knows what you disclose and what you hide
Maududi
The Messenger is bound only to deliver the message, whereafter Allah knows well all that you disclose and all that you conceal
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek