Quran with Tafsir_English translation - Surah Qaf ayat 11 - قٓ - Page - Juz 26
﴿رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ ﴾
[قٓ: 11]
﴿رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج﴾ [قٓ: 11]
Dr Kamal Omar as a provision for Ibad, and We revived therewith a dead habitation; in this manner (would be) the resurrection |
Dr Laleh Bakhtiar as provision for My servants. And We gave life by them to a lifeless land. Thus, will be the going forth |
Dr Munir Munshey (Such is) the provision for My servants! With that water, We bring the dead land back to life. The emergence (of the dead back to life) shall happen in much the same manner |
Edward Henry Palmer for a provision to (our) servants; and we quickened thereby a dead land; thus shall the resurrection be |
Farook Malik a sustenance for the servants; thereby giving new life to dead land. That is how the resurrection will be of the dead from the earth |
George Sale as a provision for mankind; and We thereby quicken a dead country: So shall be the coming forth of the dead from their graves |
Maududi all this as sustenance for Our servants. And thus We do bring the dead land back to life with water. Such shall be the coming forth (of human beings from the earth) |