×

Yet the infidels denied the truth when it was presented to them 50:5 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Qaf ⮕ (50:5) ayat 5 in Tafsir_English

50:5 Surah Qaf ayat 5 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Qaf ayat 5 - قٓ - Page - Juz 26

﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ ﴾
[قٓ: 5]

Yet the infidels denied the truth when it was presented to them and treated the Messenger as one who passes himself as someone other than he is, as if they were involved in doubt and anxiety about a matter on account of its intricate character

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل كذبوا بالحق لما جاءهم فهم في أمر مريج, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿بل كذبوا بالحق لما جاءهم فهم في أمر مريج﴾ [قٓ: 5]

Dr Kamal Omar
Nay! They have belied Al-Haqq (‘The Truth’) when it reached them. So they are in a state of doubt and disagreement
Dr Laleh Bakhtiar
Nay! They denied The Truth when it drew near them, so they are in a confused state of affairs
Dr Munir Munshey
No! In fact they rejected the truth (about the hereafter) just as soon as it came to them. So now they are perturbed and perplexed
Edward Henry Palmer
Nay, they call the truth a lie when it comes to them, and they are in a confused affair
Farook Malik
Nay! But these people deny the truth when it comes to them, and they are confused
George Sale
But they charge falsehood on the truth, after it hath come unto them: Wherefore they are plunged in a confused business
Maududi
They gave the lie to the Truth when it came to them. So they are now in a state of great perplexity
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek