Quran with Russian translation - Surah Qaf ayat 5 - قٓ - Page - Juz 26
﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ ﴾
[قٓ: 5]
﴿بل كذبوا بالحق لما جاءهم فهم في أمر مريج﴾ [قٓ: 5]
Abu Adel Наоборот, они [эти многобожники] сочли ложью истину [Книгу Аллаха], когда она пришла к ним; и они – в смятенном [запутанном] состоянии [они не знают, чего им придерживаться] |
Elmir Kuliev No oni sochli lozh'yu istinu, kogda ona yavilas' k nim, i teper' oni nakhodyatsya v zameshatel'stve |
Elmir Kuliev Но они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, и теперь они находятся в замешательстве |
Gordy Semyonovich Sablukov No oni prinimayut za lozh' istinu, kogda ona yavilas' im; ottogo oni v kakom - to trevozhnom sostoyanii |
Gordy Semyonovich Sablukov Но они принимают за ложь истину, когда она явилась им; оттого они в каком - то тревожном состоянии |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Da, sochli oni lozh'yu istinu, kogda ona prishla k nim; i oni - v sostoyanii smyatennom |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Да, сочли они ложью истину, когда она пришла к ним; и они - в состоянии смятенном |