Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 28 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ ﴾
[الذَّاريَات: 28]
﴿فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم﴾ [الذَّاريَات: 28]
Dr Kamal Omar Then he conceived a fear of them. (The angels) said: “Fear not.” And they transmitted him the glad tidings (about the conception and birth) of a male offspring, gifted with deep knowledge |
Dr Laleh Bakhtiar Then, he sensed a fear of them; they said: Be not in awe. They gave him good tidings of a knowing boy |
Dr Munir Munshey (They did not eat, and so) he felt afraid of them. They said, "Do not be afraid!" And they gave him the good news of a learned son |
Edward Henry Palmer And he felt a secret fear of them: said they, Fear not.' And they gave him glad tidings of a knowing boy |
Farook Malik When he saw them not eating, he became afraid of them. They said: "Have no fear," and they gave him good news of a son endowed with knowledge |
George Sale And he began to entertain a fear of them. They said, fear not: And they declared unto him the promise of a wise youth |
Maududi Then he became afraid of them. They said: "Fear not," and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge |