Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 27 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 27]
﴿فقربه إليهم قال ألا تأكلون﴾ [الذَّاريَات: 27]
Dr Kamal Omar Then he brought it close to them; (but when they touched it not) he said: “Will you not eat?” |
Dr Laleh Bakhtiar so he brought it near to them. He said: Will you not eat |
Dr Munir Munshey And placed it before them, then said, "Why don´t you eat |
Edward Henry Palmer and brought it nigh unto them; said he, 'Will ye then not eat |
Farook Malik and placed it before them saying: "Will you not eat |
George Sale And he set it before them, and when he saw they touched it not, he said, do ye not eat |
Maududi and laid it before them, saying: "Will you not eat |