Quran with Tafsir_English translation - Surah AT-Tur ayat 33 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الطُّور: 33]
﴿أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون﴾ [الطُّور: 33]
Dr Kamal Omar Or do they say: “He (who is propagating the Book) has (himself) uttered it (i.e., he himself is its producer and author)?” Nay, they (actually) develop not Faith (in Allah’s Book) |
Dr Laleh Bakhtiar Or say they: He fabricated it? Nay! They believe not |
Dr Munir Munshey Or do they say that he, (Muhammad, SAW), has composed the Qur´an himself? The fact is, they just don´t (want to) believe |
Edward Henry Palmer Or will they say, 'He has invented it?' - nay, but they do not believe |
Farook Malik Do they say: "This man has invented this Qur’an himself?" Nay! They do not want to believe |
George Sale Do they say, he hath forged the Koran? Verily they believe not |
Maududi Do they say: "He has himself fabricated the Qur´an?" No; the truth is that they are altogether averse to believing |