×

Therefore, keep away O Muhammad from those who refuse to acknowledge Our 53:29 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Najm ⮕ (53:29) ayat 29 in Tafsir_English

53:29 Surah An-Najm ayat 29 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Najm ayat 29 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا ﴾
[النَّجم: 29]

Therefore, keep away O Muhammad from those who refuse to acknowledge Our message and choose to go by the world with eyes ever fixed upon worldly matters

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا﴾ [النَّجم: 29]

Dr Kamal Omar
Therefore withdraw from that who turned away from Our Zikr (‘Message’), and desires not except the life of this world
Dr Laleh Bakhtiar
So turn thou aside from him who turns away from Our Remembrance and he wants nothing but this present life
Dr Munir Munshey
So ignore the ones who turn away from Our reminder, and desire only the life of this world
Edward Henry Palmer
But turn aside from him who turns his back upon our remembrance and desires naught but this world's life
Farook Malik
Therefore, neglect those who ignore Our warnings and seek only the life of this world
George Sale
Wherefore withdraw from him who turneth away from our admonition, and seeketh only the present life
Maududi
So leave alone those who turn away from the remembrance of Us and who seek nothing but the life of the world –
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek