Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Najm ayat 55 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ﴾
[النَّجم: 55]
﴿فبأي آلاء ربك تتمارى﴾ [النَّجم: 55]
| Dr Kamal Omar Then about what signs of your Nourisher-Sustainer you will argue or dispute |
| Dr Laleh Bakhtiar Then, which of the benefits of thy Lord wilt thou quarrel with |
| Dr Munir Munshey (Oh humans)! Which one of the (many) blessings of your Lord would you ignore |
| Edward Henry Palmer Which then of your Lord's benefits do ye dispute |
| Farook Malik Then which of your Lord’s blessings would you doubt |
| George Sale Which, therefore, of thy Lord's benefits, O man, wilt thou call in question |
| Maududi So, which of your Lord´s bounties will you doubt |