×

And how great and direful was the one cry* We sent against 54:31 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Qamar ⮕ (54:31) ayat 31 in Tafsir_English

54:31 Surah Al-Qamar ayat 31 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qamar ayat 31 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ ﴾
[القَمَر: 31]

And how great and direful was the one cry* We sent against them from the realm of heaven that they came to be like the bristly stubbles of grain stalks that are left in the ground

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر﴾ [القَمَر: 31]

Dr Kamal Omar
Verily We, We sent against them a single Saiha (an awful wild sound), so they became like the dry stubble used by one who pens cattle
Dr Laleh Bakhtiar
Truly, We sent against them one Cry and they had been like straw for the one who is a builder of animal enclosures
Dr Munir Munshey
We hit them with (just) a single blast, and suddenly they were like dried up straw sticking out of a mud wall
Edward Henry Palmer
Verily, we sent against them one noise, and they were like the dry sticks of him who builds a fold
Farook Malik
We let loose on them one mighty blast and they became like the trampled twigs used by a fence builder
George Sale
For We sent against them one cry of the angel Gabriel, and they became like the dry sticks used by him who buildeth a fold for cattle
Maududi
Behold, We sent a single Blast against them, and they became like the trampled twigs of a sheep pen-builder
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek