×

There and then shall the wicked who offended Allah and broke His 55:41 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ar-Rahman ⮕ (55:41) ayat 41 in Tafsir_English

55:41 Surah Ar-Rahman ayat 41 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ar-Rahman ayat 41 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27

﴿يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ ﴾
[الرَّحمٰن: 41]

There and then shall the wicked who offended Allah and broke His divine law wear faces with the image of sin, and a written letter of discredit exposing them and witnessing their worth. And so each of them shall be seized up and fastened by the forelock, the forehead and the feet in preparation for casting him into Hell

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعرف المجرمون بسيماهم فيؤخذ بالنواصي والأقدام, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿يعرف المجرمون بسيماهم فيؤخذ بالنواصي والأقدام﴾ [الرَّحمٰن: 41]

Dr Kamal Omar
The criminals will be recognised by their marks (of disobedience and arrogance), so he will be seized by forelocks and the feet
Dr Laleh Bakhtiar
Ones who sin will be recognized by their mark and they will be taken by their forelocks and their feet
Dr Munir Munshey
The criminals would be easily identified by their distinctive marks and mien. They would be grabbed by the lock of their hair, and their feet
Edward Henry Palmer
The sinners shall be known by their marks, and shall be seized by the forelock and the feet
Farook Malik
Because the sinners will be recognized by their faces and they shall be seized by their forelocks and their feet
George Sale
The wicked shall be known by their marks; and they shall be taken by the forelocks, and the feet, and shall be cast into hell
Maududi
The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek