×

And why would you not open your hearts' ears and your minds' 57:8 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hadid ⮕ (57:8) ayat 8 in Tafsir_English

57:8 Surah Al-hadid ayat 8 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hadid ayat 8 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الحدِيد: 8]

And why would you not open your hearts' ears and your minds' eyes and reason to urge your belief in Allah while the Messenger furnishes you with the instruments of thought conductive to meditation to contemplate the belief in your Creator and your vows were pledged to Him as men of Faith

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لكم لا تؤمنون بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ميثاقكم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وما لكم لا تؤمنون بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ميثاقكم﴾ [الحدِيد: 8]

Dr Kamal Omar
And what (is the matter) with you: you do not believe in Allah while the Messenger invites you so that you may develop Belief in your Nourisher-Sustainer? And He has indeed taken your covenant, if you happened to be Believers
Dr Laleh Bakhtiar
And what is the matter with you that you believe not in God while the Messenger calls to you to believe in your Lord and He took your solemn promise, if you had been ones who believe
Dr Munir Munshey
What´s with you? Why do you not believe in Allah? The messenger urges you to believe in your Lord; and He has already secured a pledge from you, if you really are the believers
Edward Henry Palmer
What ails you that ye do not believe in God and His Apostle? He calls on you to believe in your Lord; and He has taken a compact from you, if ye be believers
Farook Malik
What is the matter with you that you do not believe in Allah, whereas the Messenger is inviting you to believe in your Lord, Who has indeed taken your covenant, if you are true men of faith
George Sale
And what aileth you, that ye believe not in God, when the apostle inviteth you to believe in your Lord; and He hath received your covenant concerning this matter, if ye believe any proposition
Maududi
How is it that you do not believe in Allah when the Messenger calls you to believe in your Lord and although he has taken a covenant from you, if indeed you are believers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek