Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 120 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 120]
﴿وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون﴾ [الأنعَام: 120]
Dr Kamal Omar And avoid the evident in sin as well as its hidden aspect. Verily, those who earn evil, soon would they get recompense for that which they used to commit |
Dr Laleh Bakhtiar And forsake manifest sin and its inward part. Truly, those who earn sin, they will be given recompense for what they had been gaining |
Dr Munir Munshey Give up sin (in its entirety) _ in appearance as well as in essence. Those who commit sins would surely be punished according to what they had committed |
Edward Henry Palmer Leave alone the outside of sin and the inside thereof; verily, those who earn sin shall be recompensed for what they have gained |
Farook Malik Eschew all sin whether open or secret: surely those who earn sin will get due punishment for their wrongdoings |
George Sale Leave both the outside of iniquity, and the inside thereof: For they who commit iniquity shall receive the reward of that which they shall have gained |
Maududi Abstain from sin, be it either open or secret. Indeed those who commit sins shall surely be requited for all they have done |