Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 134 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[الأنعَام: 134]
﴿إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين﴾ [الأنعَام: 134]
Dr Kamal Omar Surely, what you are promised must approach and you are not able to act as obstructors (to its approach) |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, what you are promised is, certainly, that which arrives and you will not be ones who frustrate it |
Dr Munir Munshey Of course, what you are being promised shall definitely occur! You are unable to prevent it |
Edward Henry Palmer Verily, what ye are promised will surely come, nor can ye frustrate it |
Farook Malik Surely what you are being threatened with, must come to pass and you can do nothing about it |
George Sale Verily that which is threatened you, shall surely come to pass; neither shall ye cause it to fail |
Maududi Surely what you have been promised shall come to pass; and you do not have the power to frustrate (Allah) |