Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 76 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 76]
﴿فلما جن عليه الليل رأى كوكبا قال هذا ربي فلما أفل قال﴾ [الأنعَام: 76]
Dr Kamal Omar So when night covered him over he noticed a planet (in the sky). He said: “This is my Rabb (Nourisher-Sustainer).” So when it set (i.e., went out of view), he said: “I do not admire (as Nourisher-Sustainer) those who set.” |
Dr Laleh Bakhtiar So when night outspread over him, he saw a star. He said: This is my Lord. Then, when it set, he said: I love not that which sets |
Dr Munir Munshey As the night covered him with darkness, he saw a star and remarked, "This is my Lord!" But when it set, he said, "I do not like those that set |
Edward Henry Palmer And when the night overshadowed him he saw a star and said, 'This is my Lord;' but when it set he said, 'I love not those that set |
Farook Malik When the night drew its shadow over him, he saw a star and said, "this is my Lord." But when it set, he said: "I do not love to worship such a god that fades away |
George Sale And when the night darkened upon him, he saw a star. He said, 'Can this be my Lord?' But when it set, he said, I like not those that set |
Maududi Then, when the night outspread over him, he beheld a star, and said: ´This is my Lord.´ But when it went down, he said: ´I do not love the things that go down.´ |