Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 10 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الجُمعَة: 10]
﴿فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله﴾ [الجُمعَة: 10]
Dr Kamal Omar Then when As-Salat is completed, then disperse through the land, and seek out of the Bounty of Allah, and propagate Allah exceedingly, perchance you may attain success |
Dr Laleh Bakhtiar Then, when the formal prayer had ended, disperse through the earth looking for the grace of God. And remember God frequently so that perhaps you will prosper |
Dr Munir Munshey And spread out in the land. once the prayer concludes. Seek the bounties of Allah and remember Allah a lot, so that you would achieve success |
Edward Henry Palmer And when prayer is performed, then disperse abroad in the land, and crave of God's grace; and remember God much; haply ye may prosper |
Farook Malik When you finish the Salah, then disperse through the land and seek the bounty of Allah (go back to your normal business). Remember Allah frequently, so that you may prosper |
George Sale And when prayer is ended, then disperse yourselves through the land as ye list, and seek gain of the liberality of God: And remember God frequently, that ye may prosper |
Maududi But when the Prayer is ended, disperse in the land and seek Allah´s Bounty, and remember Allah much so that you may prosper |