×

Have you people not been given a narrative of the eventful misfortunes 64:5 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah At-Taghabun ⮕ (64:5) ayat 5 in Tafsir_English

64:5 Surah At-Taghabun ayat 5 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taghabun ayat 5 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التغَابُن: 5]

Have you people not been given a narrative of the eventful misfortunes which befell those who denied Allah among past generations, and how they tasted the fatal consequence of the evil way they conducted themselves in life? And there is yet an unsparing penalty and a condign punishment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم يأتكم نبأ الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ألم يأتكم نبأ الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب﴾ [التغَابُن: 5]

Dr Kamal Omar
Has not the news reached you of those who disbelieved aforetime? So they tasted the evil result of their affair; and for them (awaits) a painful punishment
Dr Laleh Bakhtiar
Approaches you not the tiding of those who were ungrateful before? They experienced the mischief of their affair and there is a painful punishment for them
Dr Munir Munshey
Have you not heard the tales of those who denied earlier? They tasted the evil consequences of their conduct. There is, (in addition), a painful punishment (in store) for them
Edward Henry Palmer
Has there not come to you the story of those who misbelieved before, and tasted the evil result of their affair, and for them was grievous woe
Farook Malik
Have you not heard of those who disbelieved before you? So they tasted the evil result of their deeds, and in the Hereafter there shall be a painful punishment for them
George Sale
Have ye not been acquainted with the story of those who disbelieved heretofore, and tasted the evil consequence of their behaviour? And for them is prepared, in the life to come, a tormenting punishment
Maududi
Has the news of the unbelievers of the past not reached you? (They disbelieved) and then tasted its evil consequence. A grievous chastisement awaits them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek