Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taghabun ayat 4 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[التغَابُن: 4]
﴿يعلم ما في السموات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم﴾ [التغَابُن: 4]
Dr Kamal Omar He knows what is in the heavens and the earth; and He knows what you hide and what you make evident. And Allah is All-Aware of the state of (the hearts in) the chests |
Dr Laleh Bakhtiar He knows what is in the heavens and the earth and He knows what you keep secret and what you speak openly. And God is Knowing of what is in the breasts |
Dr Munir Munshey He knows everything in the heavens and on earth. He knows what you conceal, and what you declare. He has full knowledge of everything _ (all the emotions, intentions and thoughts) _ that exists in the hearts |
Edward Henry Palmer He knows what is in the heavens and the earth, and knows what ye conceal and what ye display; for God knows the nature of men's breasts |
Farook Malik He knows all that is in the heavens and the earth. He knows what you conceal and what you reveal, and Allah knows what is in your breast |
George Sale He knoweth whatever is in heaven and earth: And He knoweth that which ye conceal, and that which ye discover; for God knoweth the innermost part of mens breasts |
Maududi He knows what is in the heavens and the earth, and knows what you conceal and what you disclose. Allah even knows what lies hidden in the breasts of people |