×

A good many townships contemptuously challenged their Creator's ordinances and the admonitions 65:8 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah AT-Talaq ⮕ (65:8) ayat 8 in Tafsir_English

65:8 Surah AT-Talaq ayat 8 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah AT-Talaq ayat 8 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابٗا شَدِيدٗا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابٗا نُّكۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 8]

A good many townships contemptuously challenged their Creator's ordinances and the admonitions of His Messengers and We laid their disobedience to their charge and imputed their evil, and requited them with unsparing penalty and a condign punishment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكأين من قرية عتت عن أمر ربها ورسله فحاسبناها حسابا شديدا وعذبناها, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وكأين من قرية عتت عن أمر ربها ورسله فحاسبناها حسابا شديدا وعذبناها﴾ [الطَّلَاق: 8]

Dr Kamal Omar
And how many a city rebelled against the ordainment of its Nourisher-Sustainer and His Messengers — so We put it to accountability, a most severe accountability and We punished it in a horrible punishment
Dr Laleh Bakhtiar
How many a town defied the command of its Lord and His Messengers, so we made a reckoning, a severe reckoning and We punished it with a horrible punishment
Dr Munir Munshey
So many communities (in the past) have been insolent and arrogant towards the commandments of their Lord, and His messengers. So, very harshly We called them to account. We inflicted upon them a severe punishment
Edward Henry Palmer
How many a city has turned away from the bidding of its Lord and His apostles; and we called them to a severe account, and we tormented them with an unheard-of torment
Farook Malik
How many townships have rebelled against the commandments of their Lord and His Messengers! Stern was Our reckoning with them and exemplary was Our punishment
George Sale
How many cities have turned aside from the command of their Lord and his apostles? Wherefore We brought them to a severe account; and We chastised them with a grievous chastisement
Maududi
How many towns rebelled against the commandment of their Lord and His Messengers. Then We called them to a stern accounting, and subjected them to a harrowing chastisement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek