×

Then when the Day of Judgment comes to be a matter of 67:27 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mulk ⮕ (67:27) ayat 27 in Tafsir_English

67:27 Surah Al-Mulk ayat 27 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mulk ayat 27 - المُلك - Page - Juz 29

﴿فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ ﴾
[المُلك: 27]

Then when the Day of Judgment comes to be a matter of fact and they face it resolutely, their countenances shall speak a different language, the language of dismay and despair. Now is the encounter with Allah's punishment awaiting the wicked. They will be told: "This is what you defiantly asked for ! and what you were promised

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به﴾ [المُلك: 27]

Dr Kamal Omar
So when they saw it approaching (on the Day of Judgment), went in extreme terror (and turmoil) the faces of those who disbelieved. And it was said (to them): “This is the Event you have been demanding of it.”
Dr Laleh Bakhtiar
But when they saw the punishment nigh, the faces were troubled of those who were ungrateful. And it will be said to them: This is what you had been calling for
Dr Munir Munshey
Actually, the faces of the unbelievers would distort (with horror) when they witness the torment in close proximity. They would be told "(this is the promise), this is what you had called for
Edward Henry Palmer
And when they see it nigh, sorry shall be the faces of those who misbelieve; and it shall be said, 'This is that for which ye used to call
Farook Malik
But, when they shall see it close at hand, the faces of the disbelievers will turn black with gloom, and it will be said to them: "This is which you were calling for
George Sale
But when they shall see the same nigh at hand, the countenance of the infidels shall grow sad: And it shall be said unto them, this is what ye have been demanding
Maududi
When they will see it near at hand, the faces of all those who had denied it will be distraught, and then they will be told: "This is the doom which you used to ask for
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek