×

फिर जब वह देखेंगे उसे समीप, तो बिगड़ जायेंगे उनके चेहरे जो 67:27 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Mulk ⮕ (67:27) ayat 27 in Hindi

67:27 Surah Al-Mulk ayat 27 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Mulk ayat 27 - المُلك - Page - Juz 29

﴿فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ ﴾
[المُلك: 27]

फिर जब वह देखेंगे उसे समीप, तो बिगड़ जायेंगे उनके चेहरे जो काफ़िर हो गये। तथा कहा जायेगाः ये वही है जिसकी तुम माँग कर रहे थे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به, باللغة الهندية

﴿فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به﴾ [المُلك: 27]

Maulana Azizul Haque Al Umari
phir jab vah dekhenge use sameep, to bigad jaayenge unake chehare jo kaafir ho gaye. tatha kaha jaayegaah ye vahee hai jisakee tum maang kar rahe the
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
phir jab ve use nikat dekhenge to un logon ke chehare bigad jaenge jinhonne inakaar kee neeti apanaee; aur kaha jaega, "yahee hai vah cheez jisakee tum maang kar rahe the.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
फिर जब वे उसे निकट देखेंगे तो उन लोगों के चेहरे बिगड़ जाएँगे जिन्होंने इनकार की नीति अपनाई; और कहा जाएगा, "यही है वह चीज़ जिसकी तुम माँग कर रहे थे।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
to jab ye log use kareeb se dekh lenge (khauph ke maare) kaaphiron ke chehare bigad jaenge aur unase kaha jaega ye vahee hai jisake tum khavaastagaar the
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
तो जब ये लोग उसे करीब से देख लेंगे (ख़ौफ के मारे) काफिरों के चेहरे बिगड़ जाएँगे और उनसे कहा जाएगा ये वही है जिसके तुम ख़वास्तग़ार थे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek