Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qalam ayat 12 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﴾
[القَلَم: 12]
﴿مناع للخير معتد أثيم﴾ [القَلَم: 12]
Dr Kamal Omar one who forbids anything desirable, one who is transgressor, one who repeatedly indulges in sins |
Dr Laleh Bakhtiar who delays good, a sinful, exceeder of limits |
Dr Munir Munshey The one who prohibits the good, trespasses and defiantly indulges in sinful acts |
Edward Henry Palmer a forbidder of good, a transgressor, a sinner |
Farook Malik opponent of good, transgressor |
George Sale who forbiddeth that which is good, who is also a transgressor, a wicked person |
Maududi the hinderer of good, the transgressor, the sinful |